原告稱搜狐轉(zhuǎn)載的新聞標題中增加死者“移情別戀”,搜狐否認更改標題
本報訊 (記者王殿學 王嘉寧)認為搜狐網(wǎng)轉(zhuǎn)載女兒被害新聞時增加了女兒“移情別戀”,郭某夫妻將搜狐公司訴至海淀法院,索賠10萬元精神賠償。昨天下午,海淀法院開庭審理。
原告
新聞標題丑化死者
郭某夫婦訴稱,去年12月,他們的女兒小燕(化名)被男友毆打致死。
今年2月1日,北京電視臺《大家說法》以《年輕男子毆打女友致死》為標題報道此案。但搜狐網(wǎng)轉(zhuǎn)載此新聞時,卻使用了《女子移情別戀被男友活活打死》的標題,并一度放在搜狐網(wǎng)站視頻專題的頭條位置。
郭某當庭說,搜狐更改標題后,他的鄰居都認為是他女兒移情別戀導致悲劇。
郭某認為,搜狐更改的標題,丑化了女兒的名譽,也給他們造成了精神傷害。
郭某夫婦要求搜狐網(wǎng)賠償10萬元精神損失費,并在網(wǎng)站上賠禮道歉。
被告
否認更改標題
郭某提供的主要證據(jù),是北京電視臺和搜狐網(wǎng)站的截屏打印件。
搜狐公司代理人稱,如郭某想證明搜狐網(wǎng)更改過標題,其提供的截屏應該經(jīng)過公證。并稱沒有更改標題。
該代理人稱,移情別戀并不是一個貶義詞,而是一個中性的詞匯,即使網(wǎng)站使用,也不會侵權(quán)。
該代理人還說,即使這個詞侵權(quán),搜狐公司也不應當承擔賠償相關(guān)責任。因為標題只占新聞的一小部分,按照相關(guān)規(guī)定,基本事實沒有問題的新聞不認定為侵犯名譽權(quán)。
此案未當庭宣判。
■ 同行說法
網(wǎng)站可改新聞標題
昨天,記者采訪了新浪網(wǎng)和新華網(wǎng)的新聞編輯,他們稱,根據(jù)網(wǎng)站與合作媒體的協(xié)議,合作媒體一般允許網(wǎng)站對新聞標題進行更改。
據(jù)他們稱,修改標題一般由編輯決定,編輯會對合作媒體的報道進行閱讀,然后根據(jù)編輯對稿件的理解,決定標題是否需要修改。
修改后,如果合作媒體或者稿件中的當事人認為不妥,可給網(wǎng)站打電話,網(wǎng)站會進行審核,決定是否再次修改。
本報記者 王殿學
■ 律師觀點
改標題需自負責任
昨天,北京市京博律師事務所張新維稱,網(wǎng)站更改標題產(chǎn)生責任需自己承擔。
張新維說,新聞報道依法享有著作權(quán),未經(jīng)著作權(quán)人同意,轉(zhuǎn)載者無權(quán)進行修改。如果新聞報道沒有侵權(quán),而網(wǎng)站修改后侵權(quán),修改者應獨立承擔法律責任。本報記者 王殿學
相關(guān)閱讀