美國風(fēng)投的融資新解讀:fun+ding 無樂不融資

2013/04/23 10:19     

在英文中融資 (funding) 的開頭三個字母 fun 恰是另一個單詞,意味著“快樂”。美國風(fēng)投 Nextview Ventures 的創(chuàng)始人 David Beisel 在他的一篇文章中分享了他對此的認(rèn)識:

對于創(chuàng)業(yè)者來說,尋找種子資金意味著每日不停地與風(fēng)投和天使投資人見面,一遍一遍地重復(fù)創(chuàng)意想法,剝奪本該花在開發(fā)產(chǎn)品或者拓展市場上的時間,不斷的發(fā)郵件詢問投資進(jìn)展,最后聽到一連串的拒絕—有趣么?這大概也是為什么“funding”是以“ding”結(jié)尾的 (ding 在英文中有重復(fù)不斷地說的意思)。

或許我們從一開始就搞錯了,或許創(chuàng)業(yè)融資本來就不是一件好玩的事,但是那也不意味著除了資金你其他什么也得不到:

在融資的過程中,你應(yīng)該盡量用自身創(chuàng)業(yè)的真實(shí)故事去打動每個投資人,而不是反復(fù)用一成不變的講稿去說服他們。精心準(zhǔn)備你的故事很花時間,但是一旦你雕琢后的故事足以吸引人,那么它不僅僅會給你帶來更多潛在的投資人。一個有關(guān)創(chuàng)業(yè)經(jīng)歷背后的有趣故事可以影響到你未來的潛在消費(fèi)者、合伙人、媒體輿論,甚至潛在的收購方。

融資本身就是一個艱難的過程,但這個過程可以給創(chuàng)業(yè)者帶來質(zhì)的提升。除非你是個天生的推銷員,否則在這個過程中你的各項能力技巧都會得到磨礪。這些提升后的軟技巧毫無疑問可以讓你成為一個更好的企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者。

在融資的過程中,你得不斷地與不同的人會面。創(chuàng)業(yè)像一個布道的過程,而你所布的,則是你對未來的展望。在你不斷會面的過程中,勢必會遇上深有同感的志同道合者,而這些人中,一些人可能會成為你的投資人,一些人則變成了合伙人。而在融資過程中與潛在消費(fèi)者、商業(yè)伙伴、創(chuàng)業(yè)導(dǎo)師的交流,則會為企業(yè)未來的旅程奠定堅實(shí)的基礎(chǔ)。

是的,大家總是認(rèn)為融資時最快樂的時候是融資結(jié)束收獲真金白銀之時。這當(dāng)然是一個快樂的時刻,但是,如果你在此前的旅途上有心關(guān)注每一個細(xì)節(jié)并從中不斷收獲經(jīng)驗(yàn),那么這整個過程大概都會變得很有趣。

相關(guān)閱讀